Desde clásicos de Luis Miguel hasta canciones para corazones rotos, estos covers se convirtieron en todo un éxito.
La industria musical de la última década no sería lo mismo sin el fenómeno que representa el K-Pop. Letras pegajosas, coreografías electrizantes y grandes personalidades se han encargado de hacer vibrar los escenarios de todo el mundo. Su alcance es enorme, y por ello este género ha roto fronteras en cuanto a fans e influencias. En los últimos años, son varios los ídolos del K-Pop que pusieron su mirada en intérpretes latinos, y por ello han hecho covers en español de canciones icónicas para quienes hablamos dicho idioma. A continuación, te presentamos algunos de los más memorables.
2Z – Eres (Café Tacvba)
Esta canción se ha convertido en una de las más emblemáticas para Café Tacvba. Habla sobre un amor intenso, y entre la voz de Rubén Albarrán y su pegajosa melodía, es todo un himno para quienes están enamorados. Su éxito ha roto fronteras, pues llegó a oídos de esta boyband surcoreana, que realizó un cover y lanzó el video musical en 2022. Cabe mencionar que la melodia mantiene un ritmo muy similar al de la canción original, y sin duda es un trabajo muy interesante de escuchar.
La Bamba
Esta presentación se dio durante el Music Bank México 2014. Se trata de un festival de se reúne a varios grupos de K-Pop con la finalidad de que sus fans puedan disfrutar de su presentación en vivo. En aquella ocasión, EXO, Beast, B.AP., BTS, Infinte, Girl’s Day y Ailee se unieron en el escenario para interpretar uno de los temas más icónicos en la cultura mexicana. El momento fue épico para los asistentes, pues involucró que los máximos exponentes del K-Pop estuvieran juntos.
- Te puede interesar: K-Pop – ¿Cuál es su origen y cómo se volvió un fenómeno?
Super Junior – Ahora te puedes marchar (Luis Miguel)
Una de las baladas más icónicas y populares en la carrera del llamado “Sol de México”. Si alguna vez han sufrido de un corazón roto, especialmente por no ser valorados, seguramente la han escuchado. En 2018, la emblemática agrupación de K-Pop decidió rendirle un homenaje con esta versión que se incluyó en One More Time – Special Mini Album. Lo más divertido es que en el video hay caracterizaciones y una estética digna de 1987, año en que se lanzó el tema original.
JeA – Adiós, amor (Los Dareyes de la Sierra)
Aunque este tema fue popularizado por la voz del polémico Christian Nodal, su origen se remonta a 2008. Es otro de los temas icónicos para quienes sufren un mal de amor, pues tiene una letra bastante directa. JeA, cantante del grupo Brown Eyed Girls, decidió hacer su propia versión del tema hace 7 años, pero con una melodía más lenta y acompañada de Juwon Park en la guitarra. Se trata de una versión que puede resultar hasta más nostágica, pero donde sus intérpretes encajan muy bien.
W24 – Un siglo sin ti (Chayanne)
Parece que el puertorriqueño no sólo ha tenido impacto en millones de madres mexicanas, sino también en cantantes de todo el mundo. A 21 años de su lanzamiento, esta canción sigue siendo una de sus más exitosas, por lo que se han hecho infinidad de covers. En noviembre de 2021 llegó la que ahora nos ocupa, interpretada por el vocalista Cheong Ho-Won, nacido en Chile. Los fans cayeron rendidos, pero incluso el mismo Chayanne compartió el video en sus redes sociales, asegurando que la música romántica no tiene estaciones ni límite generacional.
- Te puede interesar: Conoce a los ídolos del K-pop que han enamorado a los fans
EXO-K – Sabor a mí (Luis Miguel)
Este bolero fue compuesto por Álvaro Carrillo y llevado a la fama gracias al talento de Luis Miguel. Fue lanzado en la década de los 90 y se ha convertido en un sinónimo de sentimiento y romanticismo. EXO-K decidió lanzar su propia versión, también durante el Music Bank México de 2014. Para los asistentes a dicho festival, fue uno de los momentos más espectaculares de aquella noche.
Yoseop, Sungkyu y Youngjae – Corre (Jesse & Joy)
¿Quién no ha llorado o dedicado este poderoso tema? Para quienes sienten que el amor se les está yendo de las manos, es sin duda una canción muy importante. Como ya es costumbre en esta lista, la versión al español fue interpretada en el ya mencionado festival de 2014. Un escenario con luces azules, fans enardecidos y un trío de voces que ensamblaron a la perfección enamoraron a todos los asistentes. Algunos de ellos incluso llegaron a las lágrimas.
Descarga la app de Cinépolis y consulta la cartelera, horarios, estrenos, preventas y promociones que tenemos para ti.